Google Translate, ein Paradebeispiel für praktische KI-Anwendungen im Alltag, kündigt die Erweiterung seines Dienstes an. Diese Erweiterung demonstriert eindrucksvoll, wie künstliche Intelligenz zur Überwindung von Sprachbarrieren eingesetzt werden kann. Die Plattform fügt 110 neue Sprachen hinzu, was die bisher größte Erweiterung des Dienstes darstellt. Dadurch werden Übersetzungen für zusätzliche 614 Millionen Sprecher weltweit ermöglicht, was etwa 8 % der Weltbevölkerung entspricht.
Diese bemerkenswerte Erweiterung wurde durch den Einsatz des PaLM 2 Large Language Models realisiert – ein weiteres Beispiel dafür, wie fortschrittliche KI-Technologien praktische Anwendungen in der realen Welt finden. Das KI-Modell ermöglicht es Google Translate, eng verwandte Sprachen effizienter zu erlernen und zu übersetzen.

Zu den neu hinzugefügten Sprachen gehören sowohl weit verbreitete Sprachen mit über 100 Millionen Sprechern als auch Sprachen kleinerer indigener Gemeinschaften. Etwa ein Viertel der neuen Sprachen stammt aus Afrika, darunter Fon, Kikongo, Luo, Ga, Swati, Venda und Wolof.
Einige bemerkenswerte Neuzugänge sind:
- Kantonesisch, eine der am häufigsten nachgefragten Sprachen
- Manx, eine keltische Sprache der Isle of Man
- NKo, eine standardisierte Form der westafrikanischen Manding-Sprachen
- Punjabi (Shahmukhi), die meistgesprochene Sprache in Pakistan
- Tamazight (Amazigh), eine Berbersprache Nordafrikas
- Tok Pisin, eine englischbasierte Kreolsprache aus Papua-Neuguinea
Diese Erweiterung unterstreicht nicht nur Googles Engagement für die 1000 Languages Initiative, sondern zeigt auch das enorme Potenzial von KI-Technologien, kulturelle und sprachliche Vielfalt zu fördern und zu erhalten.
Von Abchasisch bis Zulu
Abchasisch, Aceh, Acholi, Afar, Afrikaans, Albanisch, Alur, Amharisch, Arabisch, Armenisch, Aserbaidschanisch, Assamesisch, Awadhi, Awarisch, Aymara, Balinesisch, Bambara, Baoulé, Baschkirisch, Baskisch, Belarussisch, Belutschi, Bemba, Bengalisch, Betawi, Bhojpuri, Bikol, Birmanisch, Bosnisch, Bretonisch, Bulgarisch, Burjatisch, Cebuano, Chamorro, Chichewa, Chinesisch (traditionell), Chinesisch (vereinfacht), Chuukesisch, Dänisch, Dari, Deutsch, Dhivehi, Dinka, Dioula, Dogri, Dombe, Dzongkha, Englisch, Esperanto, Estnisch, Ewe, Färöisch, Fidschianisch, Filipino, Finnisch, Fon, Französisch, Friesisch, Fulfulde, Furlanisch, Ga, Galizisch, Georgisch, Griechisch, Guarani, Gujarati, Haitianisch, Hakha Chin, Hausa, Hawaiisch, Hebräisch, Hiligaynon, Hindi, Hmong, Iban, Igbo, Ilokano, Indonesisch, Irisch, Isländisch, Italienisch, Jakutisch, Jamaikanisches Kreolisch, Japanisch, Javanisch, Jiddisch, Jingpo, Kalaallisut, Kannada, Kantonesisch, Kanuri, Kapampangan, Karo-Batak, Kasachisch, Katalanisch, Kekchí, Khasi, Khmer, Kiga, Kikongo, Kinyarwanda, Kirgisisch, Kirundi, Kituba, Kokborok, Komi, Konkani, Koreanisch, Korsisch, Kreolisch (Mauritius), Krimtatarisch, Krio, Kroatisch, Kurdisch (Kurmandschi), Kurdisch (Sorani), Lao, Latein, Lettgallisch, Lettisch, Ligurisch, Limburgisch, Lingala, Litauisch, Lombardisch, Luganda, Luo, Luxemburgisch, Maduresisch, Maithili, Makassar, Malagasy, Malaiisch (Jawi), Malayalam, Malaysisch, Maltesisch, Mam, Manx, Maori, Marathi, Marshallesisch, Marwari, Mayathan, Mazedonisch, Meitei (Manipurisch), Minangkabauisch, Mizo, Mongolisch, N’Ko, Nahuatl (Ost-Huasteca), Ndau, Ndebele (Süd), Nepal Bhasa (Newari), Nepalesisch, Niederländisch, Nord-Sotho, Norwegisch, Nuer, Odia (Oriya), Okzitanisch, Oromo, Ossetisch, Pangasinensisch, Panjabi (Gurmukhi), Panjabi (Shahmukhi), Papiamentu, Paschtu, Persisch, Polnisch, Portugiesisch (Brasilien), Portugiesisch (Portugal), Quechua, Riograndenser Hunsrückisch, Romani, Rumänisch, Russisch, Samisch (Nord), Samoanisch, Sango, Sanskrit, Santali, Schlesisch, Schottisch-Gälisch, Schwedisch, Serbisch, Sesotho, Setswana, Seychellenkreol, Shan, Shona, Simalungun-Batak, Sindhi, Singhalesisch, Siswati, Sizilianisch, Slowakisch, Slowenisch, Somali, Spanisch, Sundanesisch, Susu, Swahili, Tadschikisch, Tahitianisch, Tamazight, Tamazight (Tifinagh), Tamil, Tatarisch, Telugu, Tetum, Thailändisch, Tibetisch, Tigrinya, Tiv, Toba-Batak, Tok Pisin, Tongaisch, Tschechisch, Tschetschenisch, Tschuwaschisch, Tsonga, Tulu, Tumbuka, Türkisch, Turkmenisch, Tuwinisch, Twi, Udmurtisch, Uigurisch, Ukrainisch, Ungarisch, Urdu, Usbekisch, Venda, Venetisch, Vietnamesisch, Walisisch, Waray-Waray, Wiesenmari, Wolof, Xhosa, Yoruba, Zapotekisch, Zulu.
Erreichbar über Social Media und sichtbar auf Google
Facebook | Instagram | LinkedIn | WhatsApp | X (Twitter) | Google Seite | Google-Rezension | Bei Fragen gerne per E-Mail an post@achim-weidner.de
Meine Qualifikation
Kernkompetenzen
- Datenschutz-Compliance, IT- und Internet-Compliance, externer Datenschutzbeauftragter, externer Datenschutzkoordinator, generative KI in Unternehmen, KI-Compliance und DSGVO, Social-Media-Governance, KI-gestützte Internetstrategien, digitale Sicherheitskonzepte, agentenbasierte KI-Workflows, Blockchain- und IoT-Diskurse, Digitalisierungsstrategien im Mittelstand

Kurzbeschreibung
- Achim Weidner unterstützt Unternehmen und Institutionen im Raum Frankfurt RheinMain und bundesweit bei Datenschutz, Datensicherheit, sozialer Mediennutzung und generativer KI.
- Im Mittelpunkt stehen praxisorientierte Analysen, Strategien und Schulungsformate zu digitalen Technologien und deren rechtlichen und organisatorischen Folgen.
Professional Service
- Entwicklung und Umsetzung von Datenschutz- und IT-Compliance-Strukturen, inklusive Mandaten als externer Datenschutzkoordinator und externer Datenschutzbeauftragter.
- Übersetzung komplexer KI-, Daten- und Plattformtechnologien in handhabbare Leitlinien, Entscheidungsunterlagen, Schulungen und FAQ-Formate für Geschäftsführung, Fachbereiche und Mitarbeitende.
- Begleitung beim Einsatz generativer KI, beim Aufbau KI-gestützter Internet- und Social-Media-Strategien sowie bei der Bewertung von Risiken, Chancen und regulatorischen Anforderungen.
Person
Er gilt als kompetenter Übersetzer zwischen Technik, Recht und Management, tritt als Referent zu KI, Digitalisierung und Geopolitik auf und nutzt ein breites Weiterbildungsportfolio (u. a. openHPI) für aktuelle, anwendungsnahe Perspektiven.
Achim Weidner verbindet mehr als 25 Jahre operative Erfahrung in digitalen Projekten mit einer zertifizierten Qualifikation in „Rechtliche Aspekte der IT- und Internet-Compliance“ der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg, ergänzt durch Abschlüsse als Social Media Manager (IHK) und KI-Manager.
Horizonterweiterung bei openHPI
Chatbots leicht gemacht: Große Sprachmodelle einfach nutzen +++ Lehrkräfteprofessionalisierung für KI in Schule und Unterricht +++ Sustainability in the digital age: Environmental Impacts of AI Systems +++ KI-Biases verstehen und vermeiden +++ Profitable AI +++ Einführung in das Quantencomputing – Teil 1 +++ Digitale Medizin – Was ist ethisch verantwortbar? +++ Digitale Privatsphäre: Wie schütze ich meine persönlichen Daten im Netz? +++ Künstliche Intelligenz und maschinelles Lernen in der Praxis +++ Blick hinter den Hype: Aktuelle Entwicklungen rund um KI, Blockchain und IoT +++ ChatGPT: Was bedeutet generative KI für unsere Gesellschaft? +++ KI und Datenqualität – Perspektiven aus Data Science, Ethik, Normung und Recht +++ Blockchain: Hype oder Innovation? +++ Künstliche Intelligenz und maschinelles Lernen für Einsteiger +++ Blockchain – Sicherheit auch ohne Trust Center
Referententätigkeit
Achim Weidner war als Referent an der Volkshochschule Rüsselsheim und VHS Frankfurt am Main und für die Konrad Adanauer Stiftung tätig, wobei seine Schwerpunkte auf gesellschaftlichen und technologischen Fragestellungen lagen. Zu seinen Vortragsthemen zählten unter anderem: Künstliche Intelligenz (KI), Roboter, Atomforschung, Teilchenbeschleuniger, Digitalisierung, Silicon Valley, Neue Seidenstraße.
